Правила форума Slash World

Архив форума Slash World

Fics and Translations in Russian: Сайт Juxian Tang/The Green Armchair: Сайт lilith20godrich/Fanrus/malfoyslovers/RuSlash.net/Tie-mates/Mysterious Obsession/AmberHall/ Слэш-фанфикшн по вселенной Буджолд/Отработка у профессора Снейпа/Girl’s Dormitory/Ferret's kingdom/Russian Slash & Yaoi Awards/Зеркала/Ai No Kusabi Universe/Журнал рекомендаций/Lumos/Астрономическая башня /Sans Amour: Сайт о Loveless/Флинтвуд: в постели с врагом.../Форум Видения Хогвартса/Fantasy Fanart/По следам седьмого канона/Спальный район: Сайт Menthol Blond/Domiana World/Balance/Weiss Kreuz: The Other Side/SlashZone/Heroes Fanfiction/Форум Polyjuice Potion/Форум Real people slash
АвторСообщение



ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.07 22:25. Заголовок: ГП: Цена милосердия (Quality of Mercy), автор Maya, перевод, ГП/ДМ?, обн. от 19.05.07


Оригинал: Quality of Mercy
http://mistful.livejournal.com/tag/quality+of+mercy
Автор: Maya
Перевод: dthorne (разрешение на перевод получено)
Beta: marvelgirl
Фандом: Гарри Поттер
Перинг и рейтинг: не ясны, но пока весь канонический гет и чуть-чуть туманного слеша
Что хочу сказать: Фик начинается сразу перед свадьбой Билла и Флер, то есть упоминаются все события шестой книги. А вообще, Майя, как обычно создает свой мир в рамках канонического. Сейчас написана 21 глава.
кроме этого форума будет лежать еще на жж
http://q-of-m.livejournal.com/

обновеление от 19.05.07

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 48 , стр: 1 2 All [только новые]





ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.07 22:26. Заголовок: Первая глава


– Фред и Джордж купили им съедобное белье, – прошептал Рон заговорщицким тоном, оглядываясь на Джинни и Гермиону, которые, казалось, были полностью увлечены выбором посуды.
– Не может этого быть, – убежденно сказал Гарри. – Ты все придумал.
– Нет, серьезно! Они мне показали. Оно не только съедобное – любое старое маглское белье можно съесть при желании – но еще оно меняет цвет и вкус в зависимости от… настроения девушки. То есть, если она, ну, ты понимаешь… готова, – Рон подмигнул, – оно краснеет и приобретает вишневый вкус.
Гарри лишился дара речи.
– Так что если Фред и Джордж придумали ТАКОЕ, то мы будем выглядеть полными придурками, если придем и скажем: «Билл, Флер, мы очень надеемся, что вам нравится наш чайный сервиз, потому что мы уверены, что вы женитесь именно для того, чтобы без помех пить чай круглыми сутками».
Рон бросил затравленный взгляд на Гермиону, как будто та могла слышать его последнюю реплику. Впрочем, она действительно смотрела в их сторону – Гермиона всегда была всезнайкой. Тем временем, Джинни склонилась над чайной парой, крутя в разные стороны блюдце и напевая себе под нос песенку про чай. Рыжие пряди падали ей на лицо.
Гарри снова перевел взгляд на Гермиона, которая уже успела занять боевую позицию.
– Позволь мне напомнить, Рон, что Флер очень скоро станет твоей сестрой. Тебе, правда, кажется, что нижнее белье – это подходящий подарок для сестры? Представь себе Джинни в съедобном белье.
Джинни возмущенно фыркнула, и лицо Рона приобрело нежно-зеленый оттенок, а Гарри, как единственный, кто не находил образ Джинни в съедобном белье таким уж отвратительным, уставился в окно.
Там стоял Драко Малфой.
Поначалу Гарри решил, что он ему привиделся. Он думал о Малфое пол лета – даже ужасные события в Лощине Годрика не могли заставить его забыть о подозрениях, которые мучили его в Хогвартсе. Он просыпался с мыслью: «Сегодня я выясню, что же задумал Малфой…» И только потом вспоминал, что все уже узнал, и миссия Малфоя выполнена: бледное лицо слизеринца в его воображении сменялось ужасной картиной смерти Дамблдора. Он не забыл и того, что не Малфой выполнил волю Темного Лорда, и теперь Упивающиеся разыскивают его как предателя. Гарри беспокоила судьба старого врага. Дамблдор хотел защитить Малфоя – это было чуть ли не последним его желанием. А сейчас тот был один, за ним охотились, и помощи ему было ждать неоткуда.
И вот этот самый Малфой стоял в Косом переулке и выглядел так, будто это не за ним охотится вся армия Темного Лорда. Он посмотрел Гарри прямо в глаза, кивнул и пошел прочь, несколько раз оглянувшись. Он явно хотел, чтобы Гарри шел за ним.
Гарри повернулся к друзьям. Рон, продолжая спорить с Гермионой о сестрах, нижнем белье и подходящих подарках, рассматривал сервиз с игривой пастушкой, которая кокетливо раскладывала юбки, поглядывала на него из-под длинных ресниц и говорила:
– О, сэр. Вы так сильны и умны, – ее голос звучал как перестукивание чайных приборов на подносе, – Вы не поможете найти мою овечку?
– Эта подойдет, – авторитетно заявил Рон.
Незаметно выскользнув из магазина, Гарри закрыл лицо капюшоном и последовал за Малфоем. Тот шел довольно быстро, но постоянно оборачивался, удостовериться, что Гарри не отстает. Наконец, он достиг узкого переулка, остановился и призывно улыбнулся.
Гарри замер и не двинулся, даже когда Малфой исчез за поворотом. Это была очень странная улыбка. Не неприятная, но какая-то совершенно чужая, неподходящая Малфою. Гарри захотелось вернуться в магазин.
А как бы он объяснил все это Дамблдору, если бы увиделся с ним вновь? «Помните Малфоя? Вы хотели его спасти, и я единственный, кто знал об этом. Так вот, я мог бы помочь ему, но он мне странно улыбнулся, и я сбежал». Нет. Это как-то уж слишком глупо.
Гарри вошел в переулок – Малфой ждал его, прислонившись к стене. Казалось, он был искренне рад видеть Гарри.
И вот это было по-настоящему жутко.
Время от времени Гарри вспоминал о Малфое, даже беспокоился о нем. И ему даже приходила в голову идея найти Малфоя, и сказать ему, что никто не считает его убийцей. Но сейчас, глядя слизеринцу в глаза, он понял – не так-то это просто.
– Привет, – произнес Гарри после минутного замешательства.
– Здравствуй, – блеснул оригинальностью Малфой и опять улыбнулся.
Так, Гарри Поттер видел куда более страшные вещи, чем милая улыбка. Надо взять себя в руки. Может быть, Малфой просто хочет продемонстрировать свои добрые намерения, успокоить Гарри, прежде чем сказать, что он просит за все прощения и надеется на помощь.
– Эээ, – Гарри впервые в жизни собирался сказать слизеринцу что-то хорошее – нужно было сконцентрироваться. – Слушай, я рад, что ты здесь. Тебя ищут, но теперь все будет хорошо.
– Очень надеюсь, – искренне сказал Малфой.
Гарри приободрился, решив, что тот готов к сотрудничеству. Так что, как только он признает, что был полным ублюдком и извинится, его можно будет спрятать где-нибудь в безопасном месте. Например, у Авроров, как и хотел Дамблдор.
– Вот что мы сделаем, – начал Гарри, но Малфой перебил его.
– Хорошо, что я нашла тебя во время, если ты подождешь секунду, все станет гораздо яснее.
– Что?
Едва начав вести себя, как здравомыслящий человек, Малфой тут же начал говорить загадками. Гарри в недоумении уставился на него.
Малфой тряхнул головой. Казалось, еще секунду назад у него не было таких длинных волос – даже Малфой не может быть настолько похож на девчонку. Гарри с ужасом наблюдал, как меняется лицо слизеринца, и вот уже вместо серых глаз, на него смотрели ярко-голубые.
И перед ним, тяжело дыша, стояла Нарцисса Малфой.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.07 22:28. Заголовок: Re:


Та самая Нарцисса, которая принесла на хвосте Вольдеморту новости от Кричера, и чья сестра убила Сириуса. Нарцисса, которая сейчас заманила Гарри в заброшенный переулок, и явно что-то затевала.
Гарри выхватил палочку.
-– В какие игры вы играете?
Нарцисса подняла руки в примирительном жесте.
– Я ни во что не играю. Я хочу заключить с тобой сделку.
– А что такого вы можете мне предложить?
Нарцисса улыбнулась, и Гарри узнал эту улыбку: уверенная, чуть игривая улыбка женщины, которая знает, что красива и пользуется этим всю свою жизнь. Неудивительно, что она смотрелась так странно на лице Малфоя.
– Позволь мне кое-что объяснить.
– Говорите, что хотите, вам это не поможет.
– Всю свою жизнь, – продолжала Нарцисса Малфой, – я не любила никого, кроме сына.
Гарри чувствовал, как невольно тает его ненависть, и ненавидел свою слабость. Это всего лишь материнский инстинкт. Миссис Малфой ни капельки не была похожа на его собственную мать, однако, глядя на нее, он не мог не думать, что сделала ради спасения своего сына Лили Поттер.
– Политика всегда была мне безразлична.
Гарри раньше не предполагал, что кровавые убийства, ненависть и прочие мерзости, сопутствовавшие восхождению Волдеморта, можно описать таким безличным словом – «политика».
– Но я была верна своей семье, своему мужу. Я всегда старалась быть хорошей женой Люциусу, и рада была помочь, когда Кричер прибежал ко мне с новостями.
– Я не хочу иметь с вами ничего общего! – перебил ее Гарри.
– Послушай меня! Хочу, чтобы ты понял. Я никогда бы не предала Темного Лорда, но он приговорил моего сына, моего Драко, моего маленького мальчика, который никогда не понимал, в каком мире мы живем, просто не видел его. Он не должен платить за ошибки своего отца! Он не должен делать ничего противного своей природе! Этот приговор – просто месть Люциусу, и я не могу простить этого.
Она подошла ближе, и Гарри чуть опустил палочку, но голос его звучал твердо:
– Не думаю, что вы можете быть нам полезны.
– А я думаю, что вам будет полезен любой, кто не знает жалости. Впрочем, я здесь не для этого. Думаешь, я приползла на коленях просить у Избранного разрешения присоединиться к его убогой команде? Я пришла сюда ради Драко.
– Да не знаю я, где ваш Драко, – отрезал Гарри. – Зато, по всей видимости, вы знаете – откуда у вас его волос для многосущного зелья?
Вот теперь Нарцисса разозлилась. Он подумал, что так она больше похожа на Малфоя, только Драко обычно краснел и бесился, а Нарцисса становилась, бледнее, спокойнее и… кровожаднее.
– Глупый мальчишка, ты что думаешь Драко не оставляет волосы на расческе в собственном доме? Я бы так хотела, чтобы он пришел ко мне – я бы спрятала его в надежном месте и не унижалась перед тобой. Но он не вернулся домой… он только прислал филина.
Она прикоснулась к груди, но не стала доставать письмо, как будто спрятанная за корсажем бумага придала ей уверенности. Когда она заговорила снова, ее голос стал тише.
– Он просил не пытаться связаться с ним. Он не хочет встречаться со мной, не хочет подвергать меня опасности – а ведь я на все готова ради него: и умереть, и убить.
Гарри в ужасе увидел слезы в глазах Нарциссы. Он не знал, как ему быть и надо ли утешать эту странную женщину. Он помнил, как Малфой кричал: «Он убьет всю мою семью!» так, будто ничего страшнее в жизни для него нет. Поэтому его не удивило, что слизеринец, каким бы трусом он ни был, не хотел рисковать жизнью матери. Малфой вообще оказался не такой уж скотиной. Чтобы защитить родных, он пустился в бега, и сейчас прятался где-то совсем один и без всякой надежды на помощь.
– Почему вы обернулись сыном? Упивающиеся охотятся за ним, они могли… – начал Гарри.
Нарцисса холодно и резко рассмеялась.
– Пусть только кто-нибудь из этих монстров, посланных за Драко, приблизится ко мне. Он умрет медленной и страшной смерть. – Она замолчала, по-видимому, представляя, как расправляется с Упивающимися, а затем продолжила:
– Я решила, что ты скорее пойдешь за ним, чем за мной. Перед тем, как все случилось, Драко писал, что ты ходишь за ним по пятам.
– Я пытался понять, что он задумал!
– Ну, конечно, – Нарцисса удивленно посмотрела на него. – Я подумала, раз старик доверял тебе, и ты следил за Драко, может, ты знаешь больше о произошедшем той ночью… больше, чем те дураки, которые обвинили его в предательстве. Поэтому я и хотела поговорить с тобой… и еще, потому что у тебя есть связи в министерстве, ты мог бы помочь мне…
– В чем?
Она посмотрела на Гарри, как на полного идиота – типично малфоевский взгляд.
– Спасти Драко. Сама я ничего не могу. Я искала и искала. Я обошла всех его друзей, но не знаю ни как найти его, ни как обеспечить его безопасность. А ты знаешь.
Ее слова разозлили Гарри. Он, может, и был готов помочь, но с какой стати Нарцисса думает, будто у него нет других дел, кроме как носиться повсюду, разыскивая ее драгоценного сынка?
– Назовите хоть одну причину, по которой я должен помогать вам?
Нарцисса приподняла бровь.
– Я отдам тебе Северуса Снейпа, – просто сказала она.
Гарри опустил палочку и тихо спросил:
– Где он?
– В доме в Тупике Прядильщиков, в мире маглов, в Западном Йоркшире.
Нарцисса протянула ему сверток шелковой ткани.
– Этот портключ перенесет тебя к его дому. Можешь дать мне Веритасерум, если хочешь проверить мои слова. Снейп не будет готов к нападению, и ты… сможешь отомстить.
Гарри протянул руку, чтобы взять сверток, но тут же отдернул ее.
– Почему вы мне это даете? Ведь Снейп – друг вашего мужа.
– Он был и моим другом, – ответила Нарцисса, и голос ее стал мягче.
– И я… мне жаль, что приходится предавать его, но он не сказал ни слова в защиту Драко перед Упивающимися. Он не пожалел его, когда услышал приговор. Так что мне ничего не осталось, как перейти на вашу сторону. Я хочу, чтобы ты принес Ненарушимый обет, что найдешь и защитишь Драко. Ты сделаешь это?
Гарри молчал, изучая напряженное лицо Нарциссы.
– Почему я должен вам верить? – спросил он и услышал в ответ тихий стон отчаянья, который Нарцисса пыталась подавить. – Сначала отдайте мне ключ.
Женщина засомневалась, но затем шагнула вперед. Она оказалась так близко, что превратилась в расплывчатое светлое пятно – сейчас это вполне мог быть настоящий Малфой. Нарцисса сунула ему ключ.
– Спасибо.
– А теперь… подожди, я вызову Поручителя, – сказала Нарцисса деловым тоном.
– Вы, правда, думаете, что я принесу Ненарушимый обет? Я этого не обещал.
На лице Нарциссы отразился ужас.
– Я сделаю все, что смогу, чтобы защитить Малфоя. Если мне ничего не помешает. Такое обещание я могу вам дать. Не поверите, но у меня есть более важные дела, и я не могу позволить кому-то или чему-то мешать мне. Я знаю, что Малфою нужна помощь, и я помогу ему, если получится.
По телу Нарциссы прошла дрожь с трудом сдерживаемой ярости, но Гарри спокойно выдержал ее ледяной взгляд.
– Вам ведь было плевать на Дамблдора. Вы хотели, чтобы Снейп убил его, а ваш обожаемый сын был в безопасности. Вы сказали, что никому не было до него дела, но это не так – директор хотел ему помочь. Перед самой смертью, он пообещал защитить его.
– Правда? – ее голос не дрогнул. - Тогда, возможно, я даже пошлю букет на его могилу. После того, как ты найдешь моего сына.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.07 22:29. Заголовок: Re:


***
Гарри дождался, пока в Норе наступит тишина, и все ее обитатели разбредутся по своим комнатам. Он слышал шепот и смех из спальни Джинни и Гермионы, усталые шаги мистера Уизли, и даже смог пожелать миссис Уизли спокойной ночи, так, как будто не собирался через пару часов убить человека.
Когда Рон уснул, Гарри бесшумно оделся и выскользнул за дверь. В коридоре было тихо и темно, но Гарри боялся, что кто-нибудь захочет пить. Задержавшись на секунду у комнаты Джинни, он коснулся двери. Она мирно спала там, за этой дверью, ее рыжие волосы рассыпались по подушке. Спала и не знала, что он собирается сделать. Что ж, он подумает об этом завтра, если, конечно, это завтра вообще наступит.
Вниз он спустился на цыпочках. Дом был защищен новыми охранными чарами, и оттуда нельзя было аппарировать. Оставалось только надеяться, что, открыв дверь изнутри, он не перебудит весь дом.
Сигнализация не сработала. Гарри вышел в сад и оглянулся на Нору. Все, кого он любил, были в этом доме, и оставлять их так… было подло. Рон и Гермиона завоевали право быть с ним до конца. Но еще не настал их черед увидеть Тестралей. И они не видели, как умер Дамблдор – Снейп принадлежал только ему. Этого бы хотел директор. Дамблдор говорил, что ничего не боится, пока Гарри рядом, но тот не смог его защитить. Не смог спасти от предателя. Теперь же Снейп заплатит за все, что сделал. Гарри стал разворачивать сверток, вытирая непрошенные слезы. Он должен все сделать правильно.
Под шелком скрывалось то, что Нарцисса выбрала в качестве ключа – то, что заставило бы Гарри помнить о своем обещании – метла Малфоя. И своего обещания он не забудет, но сначала, он должен расправиться с предателем.
Он поднял метлу перед собой, сложив руки почти в молитвенном жесте, и почувствовал, как его уносит все дальше и дальше к тому месту, где он должен убить Северуса Снейпа.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.07 22:30. Заголовок: Re:


***
В Тупике Прядильщиков стояла кромешная тьма, словно все фонари давно перегорели. Гарри чувствовал вонь затхлой речушки, протекавшей неподалеку, и видел очертания мельницы на фоне темного неба. Последний дом на улице выглядел таким же ветхим и заброшенным, как и все остальные. На секунду он подумал, что Нарцисса его обманула. С другой стороны, она ничего не выигрывала от этого. Кроме того, место выглядело вполне подстать Снейпу – мрачным и отвратительным.
Гарри пролез сквозь дыру в щербатом заборе и оказался в грязном заросшем травой садике. Он вспомнил слова Тонкс: волшебники, живущие среди Маглов, не могут позволить себе слишком много колдовать над своим жилищем – им надо быть осторожными. Они обычно ставят охранные заклинания на двери, но часто забывают про окна…
– Алохомора, – прошептал Гарри в сторону темного окна, и оно открылось с тихим скрипом. Оказавшись внутри, он выпрямился, держа палочку наготове.
– Экспелиармус, – раздался голос из темноты, и палочка Гарри выскользнула из его руки. – Люмус, – добавил голос.
Перед глазами Гарри предстала маленькая гостиная, в центре которой стояло старое кресло. В нем сидел Снейп и улыбался, демонстрирую желтые зубы.
– Вы когда-нибудь слушаете, что вам говорят, Поттер? – спросил он. – Надо учиться закрывать свои мысли, иначе вас убьют раньше, чем вы успеете хоть что-то сделать.
Он откинул голову назад и тряхнул грязными волосами, подчеркивая свое неодобрение. И этому монстру Дамблдор доверял, на него он поставил свою жизнь?!
– Мне не нужна палочка, – прошипел Гарри. – Я разорву тебя голыми руками. Ты – убийца! Ты – поганый трус!
Палочка Снейпа, направленная на Гарри, дрогнула, как будто его внезапно охватил приступ бешенства. Его лицо перекосилось, и Гарри выпрямился, готовый к тому, что сейчас произойдет. В этот момент за его спиной хлопнула дверь, и в комнату вошел кто-то третий. Снейп на секунду отвел глаза от Гарри, и тот воспользовался этим, чтобы нырнуть вниз, перекатиться и снова вскочить на ноги, на этот раз уже крепко сжимая в руках свою палочку.
– Экспелиармус, – выкрикнул он, и палочка Снейпа отлетела в стену.
– А вот сейчас посмотрим, – задыхаясь, закричал Гарри. – Как ты будешь геройствовать без палочки, беззащитный… как Дамблдор тогда… Что скажешь ты в свой смертный час!?
– Убирайся отсюда, – приказал Снейп.
– Нет, – ответил ему кто-то, вставший между Гарри и сидящим Снейпом.
Гарри моргнул, но не опустил палочку. Он узнал Малфоя. Этот был настоящим, хотя куда худее, чем он помнил, и одет как магл. Почему-то его появление разозлило Гарри еще больше. Если раньше он хотел помочь Малфою, то сейчас, увидев перед собой его полные ненависти глаза, растерял все свои благие намерения. Единственное, что он помнил – слезы на лице слизеринца (он всегда был трусом) и опускающуюся палочку (наверное, он просто отступил перед Дамблдором). Если бы Малфой не впустил Упивающихся в Хогвартс, Дамблдор был бы жив. И Гарри не испытывал ни малейшей жалости к тому, кто прятался в доме убийцы директора. Малфой даже выглядел лучше – его кожа снова приобрела здоровый оттенок. Похоже, смерть Дамблдора стала для него облегчением. Возможно, он даже радовался ей.
Гарри шагнул вперед, и его палочка уперлась в грудь Малфоя. Зрачки слизеринца расширились, но, к удивлению Гарри, он даже не вздрогнул.
– Отойди, Малфой, – сказал тихо Гарри. – Или я тебя сам подвину.
– Иди к черту, Поттер.
– Драко, я несказанно тронут твоей заботой, но нет никакой необходимости… – начал Снейп и Гарри направил палочку в его сторону. Стоило бы ударить предателя заклятием сейчас и разбираться с Малфоем потом. Он еще не решил, что выбрать: Аваду или Сектумсемпра, чтобы посмотреть, как из Снейпа по капле вытекает кровь.
– Опусти палочку, – прошипел Малфой.
– И не подумаю, – сказал Гарри, переводя на него взгляд. Малфой отступил на шаг, и пока Гарри думал, убить его сразу или хватит Круциатуса, начал медленно расстегивать рубашку.
На секунду Гарри решил, что сошел с ума. Чего хочет добиться Малфой, раздеваясь в такой неподходящий момент? Но затем увидел шрам на груди слизеринца и вспомнил, как тогда, в туалете, залитом кровью Малфоя, Снейп сказал: «Возможно, останутся шрамы». Если Малфой пытается давить на жалость, то напрасно.
Драко расстегнул еще одну пуговицу и отвернул воротник. На его груди, пересекая шрам, висел золотой медальон с гравировкой в форме буквы S.
Это был тот самый медальон, который держал в руках Том Риддл в одной из сцен в Думоотводе. Тот самый, в который он поместил часть своей души. Тот самый, ради которого умер Дамблдор.
– Отдай, – приказал Гарри.
Малфой нахмурился.
– Ну, конечно, Поттер, разбежался.
Гарри подскочил к нему и дернул медальон изо всех сил – цепь не дрогнула. Над его ухом раздался смешок Малфоя.
– Он останется на мне, пока кое-кто не скажет пару заветных слов, Поттер.
Гарри со всей силой толкнул Малфоя к стене, ни на секунду не выпуская медальон, и приставил палочку к шее слизеринца. Затем взял его за подбородок и заглянул в глаза. Тут Малфой, наконец-то, вздрогнул.
– Ну, вот и славно, – выдохнул Гарри. – Теперь я точно могу пытать тебя Круциатусом или просто медленно разорвать на куски, пока ты не снимешь заклинание.
– Подожди, – сказал Снейп, до сих пор так и не поднявшийся со своего кресла.
Интересно, что Малфой сейчас думает о человеке, которого так отчаянно защищал.
– Говори, что хочешь, это не поможет, – Гарри все еще пристально смотрел в глаза Малфою.
– Драко не может снять медальон. Это могу сделать только я.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.07 23:21. Заголовок: Re:


О!
Майя!
Это здорово!
Хотя..Помня "Все, что ты захочешь" и "Темная сторона света" я уже заранее немного пугаюсь
Это не драма?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
светотень




ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.07 23:56. Заголовок: Re:


Замечательно, что этот фик переводится, но не сочтите за дерзость: а разрешение у вас на перевод есть?
В таблице фиков в процессе перевода на Фанрусе, этот фик уже забит за другим переводчиком. Или это все же вы? Уточните, пожалуйста.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 00:05. Заголовок: Re:


Да, разрешение у меня есть, а до переводчика на фанрусе я не смогла достучаться. Яндекс говорит, что такого мейла нет. В любом случае два перевода лучше, чем ни одного:)




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 00:08. Заголовок: Re:


Lady_Rona
ну ... не настолько драма, как "Темная сторона":)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
светотень




ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 00:15. Заголовок: Re:


DThorne

 цитата:
Да, разрешение у меня есть, а до переводчика на фанрусе я не смогла достучаться. Яндекс говорит, что такого мейла нет. В любом случае два перевода лучше, чем ни одного:)


Отлично)) Тогда вам стоит указать в шапке, что у вас есть разрешение, чтобы вас подобными вопросами больше не беспокоили.
Я очень рада, что можно почитать этот прекрасный фик на русском. Удачи вам в переводе :) За продолжением буду непременно заглядывать сюда.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 00:20. Заголовок: Re:


DThorne Дэй пишет:

 цитата:
ну ... не настолько драма, как "Темная сторона":)



*шепотом*
Ох, а меня вот что-то мучат дурные предчувствия по этому поводу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Инсталляция любви




ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 01:58. Заголовок: Re:


Ну, что сказать - Майя - это Майя.
Иногда я ее ненавижу (за "Все, что ты захочешь", например), но при этом всегда восхищаюсь.
Вот и этот отрывок, такой небольшой по объему, содержит в себе столько... всего. Эмоций, событий, загадок. Разного.
Пугают меня только две мысли:
1) Все мы знаем, как "везет" с переводом Подводному Свету.
Есть надежда, что этот перевод мы увидим до конца?
2) Сама Майя тоже может отложить окончание года на полтора-два
*с тоской* Эх, знать бы заранее, чем дело кончится.
Если анхэппиэндом, то я бы и читать не начинала :)))

DThorne
Спасибо за то, что переводите!
У Майи все же очень сложный язык, в оригинале я ее не осилила. Только на русском и можно получать удовольствие))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 09:47. Заголовок: Re:


DThorne
Не буду вспоминать про "Underwater light", лучше пожелаю вам удачи :)
Майя - это всегда хорошо)) Спасибо вам большое, что взялись за этот фик :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 10:06. Заголовок: Re:


lilith20godrich
кхе... ну, мы о них никому не расскажем. меня тоже мучат

E-light
оба ваших пункта меня тоже беспокоят, но я надеюсь:))

LL2222
рад стараться:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 10:10. Заголовок: Re:


Какой вы молодец, что взялись за такой объемный фик :) С удовольствием перечитаю на русском, Спасибо :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
бледность не порок




ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 13:03. Заголовок: Re:


DThorne
Спасибо)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 14:32. Заголовок: Re:


DThorne
поклон за это

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 18:48. Заголовок: Re:


DThorne
Как человек, не понаслышке знакомый с трудностями перевода текстов Майи, хочу выразить вам свое искреннее восхищение :) Взяться за такой объемный фик – на это нужно немалое мужество. Удачи с переводом!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 18:54. Заголовок: Re:


Сначала я не прочла внимательно шапку - только скользнула по ней взглядом. Начала текст, дошла до строчек
DThorne пишет:

 цитата:
Джинни возмущенно фыркнула, и лицо Рона приобрело нежно-зеленый оттенок, а Гарри, как единственный, кто не находил образ Джинни в съедобном белье таким уж отвратительным, уставился в окно.
Там стоял Драко Малфой.


И тут меня что-то пробило. Я поняла, что это тот фанфик, который я обязательно буду читать дальше.

О силы, это Майя! Да еще фик после 6-ой книги. Да еще и Гарри и Драко, которых после шестой практически перестали писать. Несомненно это будет очень напряженная история, скорее всего это будет трагическая история. Но ее очень хочется прочесть.

DThorne, большое спасибо, что взялись подарить нам это чудо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Инсталляция любви




ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 19:03. Заголовок: Re:


Я уточню на всякий случай п.1 в своем верхнем посте))
Четыре года назад Свет начали переводить (нет, даже раньше, до Солнечного Котенка был еще какой-то переводчик, но я, к сожалению, не помню его никнейма. Кажется, Шульдих).
Потом фик забросили. Потом за него снова взялись.
И снова забросили.
На каком-то из этих этапов я потеряла надежду увидеть перевод и перестала следить за его судьбой.
Я только надеюсь, что DThorne хватит сил и мужества допереводить до конца))
Hime
Надеюсь, Вам с "Подводным светом" тоже))


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 21:59. Заголовок: Re:


Hime
Кстати я тоже хочу выразить вам свое восхищение. Мне уже казалось, что Подводный свет НИКТО не осилит:)

Снарк
не знаю почему вас пробило именно здесь, но все равно спасибо:))

E-light
да помнят, все помнят.
Да - первым был Шулдих - его перевод до сих пор лежит на glucken.ru (хороший, кстати)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 21:44. Заголовок: Re:


DThorne
Я сама не знаю, но что-то там было... Пожалуйста.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Nihil dat fortuna mancipio. Sed solum me.




ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.07 11:20. Заголовок: Re:


Святые небеса, неужели эту прелесть взялись переводить??? Нижайший вам за это поклон!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.07 14:03. Заголовок: Глава вторая


Глава вторая

Гарри резко развернулся к Снейпу.
– Тогда ты сними этот чертов медальон, – зарычал он.
– Или что? – шелковым голосом спросил Снейп. – Будешь пытать меня? Хочу напомнить, что я ни много, ни мало принадлежу к кругу Упивающихся смертью, и на себе испытал все мыслимые проклятия. Вряд ли меня может напугать взбесившийся мальчишка с палочкой наперевес.
– Именно, ты – Упивающийся! И ты думаешь, я позволю тебе принести этот медальон Волдеморту на блюдечке?!
Малфой вздрогнул всем телом, услышав имя Темного Лорда.
– Подумай головой, Поттер, – его голос прозвучал совсем рядом. – За два месяца, которые я прожил в этом доме, у него была масса возможностей отдать медальон Темному Лорду.
– Не трудись, Драко. Я имел сомнительную честь обучать мистера Поттера в течение шести лет. Он не умеет слушать.
– За все это время ты не сказал ни слова правды, – процедил Гарри. – Ну, хорошо, медальон к Волдеморту ты не потащишь. Тогда зачем… Что это такое? Гарантия безопасности Малфоя?
Снейп без колебаний убил Дамблдора, который доверял ему, но в судьбе мелкого хорька Малфоя он явно собирался принимать непосредственное участие…
– Медальон действительно является гарантией, – ответил Снейп, и Гарри почти произнес первый слог смертельного заклятия. – У меня есть план.
– Предать Малфоя, так же как ты предал Дамблдора?
– Мы не станем ничего тебе объяснять, – встрял Малфой, и Гарри в ответ встряхнул его.
– Серьезно? – спросил он севшим голосом.
– Что с тобой не так, Поттер? Нравится запах моей крови?
Гарри сделал вид, будто обдумывает вопрос.
– А знаешь, очень нравится!
В этот момент палочка вырвалась из его руки, и, отпустив Малфоя, он резко развернулся к Снейпу, который, наконец, покинул кресло.
– Беззвучная магия без использования палочки, – скучным голосом пояснил тот. – Следующий логический шаг твоего обучения. Как я уже говорил, тебе надо научиться слушать.
Может, стоит просто задушить его и не мучиться?
– Я просто умираю от желания выслушать вас, сэр. В чем же состоит ваш хваленый план? В конце концов, не такой уж это секрет, если о нем знает Малфой.
Снейп продолжил, не обращая на Гарри никакого внимания.
– Ненавижу повторять прописные истины, но в вашем случае, мистер Поттер, без этого не обойтись. Сама идея, что я прячу от Темного Лорда могущественный артефакт, в котором содержится часть его души, могла бы навести вас на мысль, что я скрываю и кое-что другое.
– И вы опасаетесь, как бы я не раскрыл Волдеморту вашу тайну за воскресным чаем с булочками?
Он знал, что Снейп лжет, только не мог понять зачем. В этой комнате с облезлыми обоями и тусклой лампой Гарри чувствовал себя загнанным зверем, а эти двое явно были хозяевами положения: Снейп, возвышавшийся посредине как вампир, и Малфой, стоявший у стены с победным видом.
– Я боюсь, ваши мысли для Темного Лорда – открытая книга.
– В то время как Малфой?..
– В то время как Драко, в отличие от вас, для своего возраста весьма преуспел в Окклюменции.
Малфой собрался было добавить что-то нелицеприятное, но Гарри перебил его:
– Я вам не верю, – сказал он сухо. – И не уйду отсюда без медальона.
Слизеринцы обменялись взглядами – Малфой тяжело вздохнул, а Снейп произнес:
– Мы и не рассчитывали на это. Я хочу, чтобы ты забрал и Драко, и медальон с собой.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.07 14:05. Заголовок: Re:


***
Гарри в замешательстве посмотрел на Снейпа. С невероятным усилием он выдавил из себя одно единственное слово, резко прозвучавшее в звенящей тишине комнаты:
– Что?
– Драко небезопасно оставаться здесь. Сюда в любой момент могут заявиться Упивающиеся, да и… забота о нем отвлекает меня от моей главной задачи.
Похоже, этот человек, одним движение палочки сбросивший Дамблдора с башни Хогвартса, действительно беспокоился за Малфоя.
– А вы думаете, мне есть дело до его безопасности?
– Странно было бы предполагать такое, ты всего пару месяцев назад пытался меня убить, – язвительно заметил Драко.
– Я не… – начал было Гарри, чувствуя что сейчас завяжется один из бесконечных споров, которые они постоянно вели с Малфоем. Но Снейп прервал их.
– Медальон будет там же, где и Драко. А если медальон будет у тебя, то ты сможешь привлечь все ресурсы Аврората и снять его с шеи Драко. Я никогда не был высокого мнения о твоих умственных способностях, но если ты сейчас упустишь шанс заполучить его, будешь еще глупее, чем я мог предположить.
Гарри вгляделся в узкое лицо Снейпа – ни впалые щеки, ни тонкие сжатые губы не давали никаких ответов, был только Снейп, ненавидящий всех и ненавидимый всеми. В его темных глазах не отражалось ничего.
– Это ловушка, – произнес Гарри.
– Конечно, – согласился Снейп. – Добро пожаловать во взрослый мир, Поттер. Здесь кругом одни ловушки. Единственное, что ты можешь решать – стоит ли наживка выделки.
Гарри вспомнилась Нарцисса, которая тоже хотела защиты для своего сына. Если бы Малфой не побежал к Снейпу, он бы уже давно был в безопасности. Как ни ненавидел Гарри своего школьного врага, но убийцу Дамблдора он ненавидел во сто крат сильнее. Однако все равно не понимал, почему люди, ни в грош не ставящие чужие жизни, так заботятся о Драко Малфое.
Он напомнил себе, что сам Малфой не захотел поднимать палочку на Дамблдора, хотя сейчас, когда он холодно смотрел на Гарри, в это было трудно поверить. Похоже, слизеринец как всегда выбрал не ту сторону. Но ведь Гарри обещал. И в конечно счете, Снейп прав: ничто на свете не должно помешать Гарри забрать медальон, ради которого умер Дамблдор. И не важно, что идет с ним в комплекте.
– Ладно, идем, Малфой, – тяжело вздохнул он.
Почему-то вместо удовлетворения на лице слизеринца отразился настоящий ужас, и это прибавило Гарри оптимизма.
– Я… – начал было Малфой, его отчаянный взгляд был адресован Снейпу. – Я тогда пойду, сэр. Спасибо вам за все.
– Надо же какие мы вежливые, – язвительно заметил Гарри и был вознагражден злобным взглядом Снейпа. Малфой, казалось, не слышал.
– На этот раз я не подведу вас, сэр – пообещал он и протянул руку. Снейп сделал вид, что не заметил его движения, однако Гарри показалось, что на лице Мастера Зельеварения промелькнула неуверенность.
– Ты меня никогда не подводил, Драко, – его голос чуть дрогнул.
– Слушайте, это все дико трогательно, но, может, мы уже пойдем? – не выдержал Гарри.
Оба слизеринца наградили его убийственными взглядами. Интересно, что имел в виду Малфой, когда обещал не подвести Снейпа. Что теперь в любой момент сможет убить, если понадобится?
Снейп даже не обернулся, когда они выходили из комнаты. Может, Гарри ошибся, и он вовсе не беспокоится о Малфое, а просто использует его, как очередную пешку в собственной игре? Ему снова стало жаль слизеринца, тот смотрел на сутулую спину Снейпа с таким отчаяньем, будто его отдавали на съедение диким волкам.
– В чем дело? – прошептал ему Гарри. – Хочешь поцеловать его на прощание?
В одно мгновение растерянность на лице слизеринца сменилась такой яростью, что Гарри не рискнул повернуться к нему спиной. Он быстро выскочил из дома, а, оказавшись на темной улице, тут же занял боевую позицию и… обнаружил палочку Малфоя прямо у себя перед носом.
Ее хозяин смотрел на Гарри чуть прищурившись – явно просчитывал возможные варианты развития ситуации.
– Ну, давай, Поттер. Попробуй меня убить – тебе не впервой!
– Да не собирался я тебя убивать, – закричал Гарри. – Я не знал, как работает это заклинание!
Он прекрасно помнил ужас, охвативший его при виде растерзанного тела Малфоя, и как ему хотелось взять свои слова назад, но было слишком поздно. Впрочем, придаваться угрызениям совести сейчас было явно не время.
– Ну тогда, может, стоило разориться на букет цветов мне в больницу?
– Это ведь не я пытался применить Непростительное заклятье.
– А я не шпионил за людьми.
– А я не… – Гарри хотел напомнить Малфою, что тот рыдал как девчонка, но в последний момент решил, что это запрещенный прием.
Слизеринец тоже запнулся на ответной реплике, и на секунду Гарри показалось, что он разгадал его благие намерения.
– А еще я не ударялся в пучину огненных страстей на следующий день после того, как чуть не убил человека, – неожиданно выдал Малфой.
– Что ты хочешь этим сказать!?! – возмущенно завопил Гарри. Про себя он отметил «пучину огненных страстей» и решил, что именно Малфой снабжал Риту Скитер ее «чудными» метафорами.
– Просто констатирую факт, – ответил невинным тоном слизеринец. – Любой человек, способный мыслить логически, пришел бы к тем же выводам.
– К каким еще выводам?
– Ну… что ты получаешь несколько больше удовольствия от убийства людей, чем это обычно принято демонстрировать. Вот и все.
– Немедленно возьми свои слова назад, иначе я…
– Докажешь мое утверждение? – ухмыльнулся Малфой.
Мужественно подавив желание набить его наглую рожу, Гарри спрятал палочку в рукав. Малфой свою даже не опустил.
– Я не убийца, – твердо сказал Гарри. – Так же как и ты.
По какой-то странной причине это утверждение оскорбило Малфоя.
– Это как понимать?
– Я видел тебя в Астрономической башне, – объяснил Гарри. – Я знаю, что ты не хотел никого убивать.
В подтверждение его слов слизеринец, наконец, опустил палочку. Его очевидная неспособность анализировать собственные действия» почему-то разозлила Гарри.
– Ты не хотел быть Упивающимся, и при этом пошел к Снейпу! Что с тобой не так? Выбери уже, наконец, одну из сторон.
– Я выбрал, Поттер. Не твою.
– И что это должно значить?
– То, что я, может, и не хотел убивать Дамблдора, – подтвердил Малфой, убирая палочку. – Но тебя прикончил бы с превеликим удовольствием.
Возможно, если бы Гарри был парализован и не мог сопротивляться, угроза звучала бы убедительнее.
– Мне так не кажется, – презрительно фыркнул Гарри и повернулся к слизеринцу спиной. Пусть тащится следом и знает свое место. И Малфой действительно поплелся за ним, но сверлил его затылок убийственным взглядом.
– Значит, говоришь, ты не убийца, – вдруг сказал он.
Многообещающее начало.
– То есть ты не сможешь убить Темного Лорда? – радостно продолжил слизеринец. – А я думал, в этом суть. Круто! Как хорошо, что я не на вашей стороне.
Гарри не смог ничего ответить – все силы ушли на борьбу с желанием отвесить Малфою хороший подзатыльник. Теперь они шли по темному проулку бок о бок, и краем глаза Гарри видел плечо слизеринца.
– Твой папаша, небось, был бы страшно горд, увидев своего драгоценного сынка в маглских тряпках.
– Важно не то, как ты выглядишь, а кто ты есть, – торжественно заявил Малфой.
– Это хорошо, – воскликнул Гарри, подражая радостному голосу Драко. – Потому что выглядишь ты очень дерьмово. Старая одежда – это часть плана, или ее выдают любому, кто на побегушках у Снейпа?
– Не смей над ним насмехаться!
Как же Гарри устал от того, что все пытаются защищать Снейпа. Ведь с самого начала было очевидно, что ему нельзя доверять.
– Это еще почему? Или правильнее будет сказать… «любому, кто работает у Снейпа домовым эльфом»?
К вящему удивлению Гарри Малфой улыбнулся в ответ.
– Кстати о домовых эльфах, – начал он, теребя цепь медальона. – Знаешь, откуда у меня эта штука?
– Нееет…
Малфой понизил голос и наклонился к Гарри, как будто собирался рассказать ему сальный анекдот:
– В прошлом году я заметил смешного маленького эльфа, который строил мне глазки. Он, очевидно, шпионил за мной, да так неуклюже, будто просто жаждал быть пойманным… Когда я попытался выяснить, кто его послал, бедняга ежился и корежился так, что стало ясно – ему запрещено со мной разговаривать под страхом смерти. Тогда я решил тоже следить за ним; и в один прекрасный день, ты не поверишь, он просто уронил вот эту вещичку. Должно быть, нашел ее в том доме, где служил до того, как кто-то приволок его в Хогвартс. Я подобрал ее, решив, что там спрятано послание, но письменные переговоры его хозяин тоже предусмотрел. Я описал маме это маленькое происшествие, и она узнала в эльфе одного из тех, кто служил в ее родительском доме. Тогда я подумал, что медальон – сувенир на память, и оставил его себе. – Малфой спрятал медальон под рубашкой. – Так что я должен быть от всей души благодарен новому хозяину Кричера за то, что тот приставил его ко мне. Иначе я никогда бы не обзавелся такой милой вещицей, и мы бы сейчас так мило не беседовали. Это было бы грустно. Правда, Поттер?
К этому времени его надменная улыбка вызвала у Гарри настоящий приступ тошноты, так что во избежание смертоубийства он поспешил вытащить портключ.
– Быстрее хватайся за меня, – посоветовал он Малфою, – А то будет очень грустно, если тебе придется спать на улице.
Гарри уже чувствовал, как портключ тянет его обратно к Норе, а Малфой все еще удивленно смотрел на него. Но за секунду до того, как портал закрылся, слизеринец испуганно вскрикнул и крепко ухватился за его руку. Движение было настолько отчаянным, что оно даже повеселило Гарри.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.07 14:06. Заголовок: Re:


Мгновение спустя они стояли перед Норой.
Взгляд Малфоя, обращенный на высокий скособоченный домик, выражал чувства прямо противоположные тем, которые испытывал Гарри, впервые попавший в Нору. Ему стало обидно за Уизли.
– Поттер, – выдавил Малфой. – Здесь что, живет твоя семья?
– Почти, – отрезал Гарри. – Это дом Уизли.
– О, нет, Поттер. Умоляю тебя. Отведи меня к твоим маглам! Я буду хорошо себя вести.
– Да уж, вы с ними друг друга стоите. – Гарри в красках представил себе, как Дадли выбирает Малфоя в качестве мальчика для битья и заканчивает свою убогую жизнь в страшных мучения от Непростительного заклятья. – Неделю назад мне исполнилось 17.
– Боже, правда что-ли, Поттер? Что же ты мне не сказал, я б тебе цветов послал!
– Маглы не возьмут меня назад, – продолжил Гарри, не обращая на него внимания. – Я теперь живу здесь.
Лицо Малфоя заметно помрачнело.
– А я здесь жить не могу.
– Это еще почему? Ты жил со Снейпом, на этом фоне все Уизли просто чудесные.
– Да, чудесные, – согласно кивнул Малфой. – Особенно близнецы, которые пытались убить моего товарища.
– Да никого они не пытались убить. Это ты про историю с Монтегю? Он же пытался смухлевать с баллами…
– Ага, и факультетские баллы – чудесный повод заморить человека голодом.
– Они думали, он выберется… Рано или поздно.
– А когда он не выбрался, они побежали к учителям и все рассказали? Или, может, это сделал ты? Ты ведь точно все знал, но пальцем не пошевелил, чтобы спасти ему жизнь. Нет, ты и твои драгоценные Уизли думали, что он не заслуживает право жить только потому, что он из Слизерина и пытался украсть у вас пару баллов!
Мы его головой вперед сунули в Ненаходимую комнату, ну ту, на втором этаже… представления не имею, куда мы его послали.
Уютный, заросший травой дворик Уизли как-то не особенно подходил для декораций трагедии, которую разыгрывал Малфой. Но его плечи действительно дрожали, и Гарри не знал, что ему делать с внезапно возродившимся из пепла сочувствием.
– Это была просто шутка, – неуверенно повторил он.
– Знаешь, почему-то все шутки «твоих» заканчиваются плохо для «чужих». Кто может гарантировать, что как только я туда войду, какой-нибудь голодный Уизли совершенно случайно не проткнет мое сердце вилкой?
– Слушай, кто бы говорил? Ты пять минут назад признал, что с удовольствием увидел бы мою голову на колу.
– А я и не гарантирую тебе безопасность в моем доме.
Может быть, Малфой таким странным образом признает свою вину? Гарри постарался, чтобы его голос звучал мягче.
– Тебя никто не тронет. Я обещаю.
Теперь Малфой напоминал собаку, которая прижимает уши и принюхивается, пытаясь оценить степень грозящей ей опасности.
– Поттер, ты мой герой! Подержишь меня за руку?
Гарри решил не обращать внимания на слова этого зануды, главное, что он послушно брел за ним к дому. На кухне горел свет, значит, план запереть Малфоя в подвале и кормить по большим праздникам отпадал сам собой.
– Господи, – театрально воздев руки к небу, взмолился Малфой. – Я чувствую запах множества Уизли.
Сочувствие умерло в неравной схватке с бешенством. Гарри хватило секунды, чтобы размазать Малфоя по входной двери.
– Есть и другая причина привести тебя сюда, – прошипел он и почувствовал, как бешено бьется сердце слизеринца. – Помнишь Фенрира? Да, того самого, которого ты впустил в Хогвартс? Помнишь тело, о которое ты споткнулся? Это был Билл Уизли.
Еще секунду назад слизеринец был готов к драке, но последние слова Гарри, казалось, лишили его сил. Он издал какой-то невнятный звук.
– Вот именно. Время отвечать за свои поступки.
Гарри открыл дверь и втолкнул Малфоя в кухню.
Все обитатели дома уже проснулись: Рон, у которого со сна волосы торчали во все стороны не хуже, чем у Гарри; Гермиона в неправильно застегнутой кофточке; Джинни с трогательным сонным лицом; возбужденные и держащиеся за руки мистер и миссис Уизли… И Билл, который готовился к свадьбе и терпеливо сносил то, что мать носиться с ним как с неразумным младенцем.
И все они повернулись к Малфою, уставившемуся на них, словно кролик на целую толпу удавов.
Гарри прикрыл за собой дверь.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.07 14:07. Заголовок: Re:


***
– Гарри, Слава Богу, мы так волновались… – привычно затараторила Гермиона, но тут же осеклась. Рон и Джинни синхронно молчали.
– Я все могу объяснить, – быстро проговорил Гарри, и только тут понял, что они оба смотрят на Билла.
Под его взглядом Малфой сжался еще сильнее и, казалось, прирос к полу. Только сейчас Гарри пришло в голову, что он не подумал, какого будет Биллу увидеть Малфоя.
Мягкий полумрак кухни будто прорезал луч прожектор, и он был направлен прямо на Билла, на его шрамы, показавшиеся вдруг снова свежими, воспаленными и сочащимися сукровицей. Больно смотреть на рваное бесформенное веко, скрывающее едва уцелевший глаз. На болезненный тик, кривящий щеку там, где ее пронзил клык Фенрира. На бесконечную паутину шрамов, врезавшихся в кожу, и навечно изменивших его лицо и тело. Но страшнее всего был длинный белый шрам в углу рта, превращающий любое выражение лица в ужасающую гримасу. Прямо как сейчас, когда Билл стоически перенося всеобщее внимание, пытался улыбаться.
Малфой первым нарушил всеобщее оцепенение – он резко развернулся и выбежал обратно на улицу. Но далеко не ушел. Его вырвало прямо на пороге Норы – звуки, которые ни с чем нельзя спутать, были прекрасно слышны на кухне.
Билл все еще улыбался вымученной, гротескной улыбкой.
– Все в порядке, – сказал он, обращаясь к матери. – Ничего страшного, я его не виню.
Больше всего на свете Гарри сейчас хотелось умереть. После всего, что Уизли сделали для него, он воспользовался их несчастьем, чтобы сломить Малфоя.
Руки миссис Уизли дрожали.
– Мы так рады, что с тобой все в порядке, Гарри, – сказала она, и Гарри чуть не провалился сквозь землю от стыда.
Он пытался подобрать слова, которые могли бы если не исправить положение, то хоть как-то все объяснить, но обитатели дома уставились на что-то за его спиной. Обернувшись, Гарри увидел, что Малфой вернулся и стоял в дверном проеме, вытирая рот рукавом. Вид у него был такой, как будто его сейчас снова стошнит. Но он продолжал стоять, уставившись в пол, и явно тоже подыскивал правильные слова. В конце концов, он сказал, не поднимая глаз:
– Можно поговорить с тобой, Уизли?
Потом, видимо, сообразив, что в комнате находится по меньшей мере с десяток Уизли, Малфой все же поднял голову и посмотрел в глаза Биллу. – Я имею в виду… – он замолчал, силясь выделить Билла, не упоминая его шрамов, – …тебя.
И хотя к этому времени он уже окончательно стал похож на ходячего мертвеца и еле сдерживался, чтобы не загадить пол кухни, он все-таки смог выдавить:
– Пожалуйста.
Словно в замедленной съемке Билл встал из-за стола и кивнул слизеринцу:
– Хорошо. Если хочешь.
А потом они вместе с Малфоем вышли в сад, и Гарри не успел схватить слизеринца и потребовать объяснений. Он бы многое отдал за то, чтобы услышать, о чем они говорят, но теперь сам стал центром всеобщего внимания.
– Кто твой друг, Гарри? – спросила миссис Уизли, и Гарри чуть не поперхнулся, прежде чем вспомнил, что она видела младшего Малфоя всего пару раз на третьем курсе, и он был для нее просто бледной тенью за спиной собственного отца. Она не могла узнать высокого юношу с крикливым украшением на шее, которого Гарри привел в ее дом.
– Какого черта, Гарри? – воскликнула Джинни и объяснила матери, – это Малфой, сын Люциуса Малфоя, который дал мне тот дневник. Это он впустил вервульфов в Хогвартс…
– О боже, – всплеснула руками миссис Уизли.
– Подождите! – Гарри был очень благодарен Джинни за то, что она, наконец, перестала тараторить, но особенно за то, что в ее глазах читалось: «Я тебе верю, Гарри, так что ты уж не подведи».
– У него на шее висит Хорукс. Нам нужно снять его и уничтожить. Я не знал, куда еще его привести.
– О, – выдохнула Гермиона.
Рон немного расслабился, а Джинни улыбнулась Гарри – он оправдал ее доверие.
Краем глаза Гарри видел как во дворе Малфой что-то тихо и неуверенно говорил Биллу, и хотя слова разобрать было невозможно, Гарри мог бы поклясться, что никогда раньше не слышал у слизеринца такого тона. В этот момент все за столом разом заговорили, и он с трудом подавил желание попросить их замолчать.
Он все еще пытался что-то расслышать, когда Билл и Малфой вернулись. Хотя слизеринец по-прежнему выглядел больным, он больше не смотрел в пол, а Билл улыбался куда более естественно. Более того, его рука лежала на плече Малфоя.
– Мам, – сказал он. – Драко попал в беду. Можно, он поживет с нами?
Миссис Уизли тут же начала хлопотать вокруг Билла с той щемящей интонацией, которую Гарри уже успел выучить – она что-то говорила про комнату Фреда и Джорджа, и было ясно, что она ни в чем не может отказать своему первенцу.
Хотя Гарри и должно было радовать то, что все так неожиданно удачно разрешилось, он почему-то не мог успокоиться. Что Малфой сказал Биллу? Если он хотел извиниться, почему не пришел к Гарри? Возможно, Гарри даже…
Его смущало и новое выражение на лице Малфоя. Он был похож на… только что зажженную лампочку – яркую, но чуть мигающую, и во взглядах, которые он бросал на Билла, читалась благодарность.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.07 20:02. Заголовок: Re:


DThorne
Огромное спасибо за перевод такого стоящего фика, тем более, что пока не выпущена седьмая часть, он будет особенно актуальным, т.к. учитывает факты шестой книги. И хочется попросить бету быть повнимательнее, уж извините, что придралась

«Гарри снова перевел взгляд на Гермиону»

«Он думал о Малфое пол-лета»

«Хорошо, что я нашла тебя вовремя»
«Едва начав вести себя, как здравомыслящий человек» - без запятой

«и вот уже вместо серых глаз, на него смотрели ярко-голубые.» - без запятой

«Он умрет медленной и страшной смертью

«Перед самой смертью, он пообещал защитить его
но сначала, он должен расправиться с предателем.» - без запятой

«что он не подумал, каково будет Биллу увидеть Малфоя.»


 цитата:
– То есть ты не сможешь убить Темного Лорда? – радостно продолжил слизеринец. – А я думал, в этом суть. Круто! Как хорошо, что я не на вашей стороне.

О, Драко Майи уже узнаваем

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Nihil dat fortuna mancipio. Sed solum me.




ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.07 21:42. Заголовок: Re:


Обновление, и так быстро...DThorne , я признаюсь Вам в вечной любви!!!
Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.07 13:57. Заголовок: Re:


Avalanche
спасибо!

Капитошка
буду очень стараться, передает бета.





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Практикующий эсхатолог




ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.07 04:25. Заголовок: Re:


DThorne

Спасибо, что взялись за перевод, буду с удовольствием читать.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Рассветно-закатная




ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.07 11:09. Заголовок: Re:


DThorne
Потрясающий перевод великолепного фика. Язык настолько плавный и образный, что читается на одном дыхании, невозможно оторваться. Как будто находишься "в картинке" и наблюдаешь все собственными глазами. Спасибо огромное за это чудо:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.07 11:15. Заголовок: Re:


DThorne
Майа, да еще с учетом шестой книги?!
Потрясающе!
Спасибо, что разыскали и взялись за такую вещь!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
светотень




ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.07 11:25. Заголовок: Re:


DThorne
Спасибо за продолжение :) Хоть и читала в оригинале, на русском вдвойне приятно перечитать. Чудный фик и хороший перевод.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.07 01:49. Заголовок: Re:


DThorne
Тоже говорю спасибо. Отличный перевод!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.07 21:54. Заголовок: Re:


всем спасибо:)
третья глава на подходе...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.07 10:17. Заголовок: [b]Третья глава[/b] ..


Третья глава

Проснулся Гарри рано. Он всю ночь ворочался на раскладушке – его по–прежнему терзало желание расправиться со Снейпом, и не давал покоя Хорукс, который был совсем близко, в комнате Фреда и Джорджа, и сводил с ума.
А едва выйдя из комнаты, он столкнулся с Джинни, что тоже не помогло восстановлению душевного равновесия.
– Ой, прости, – сказала она. Волосы, которые она пыталась убрать, обвивали ее пальцы, как тысячи золотых колечек.
– Ты рано встала.
Джинни горделиво задрала подбородок.
– Не могу же я позволить Малфою увидеть меня в ночной рубашке!
Видимо, она собиралась еще и сделать прическу, чтобы всем присутствующим стало ясно – она всегда спускается к завтраку, готовая начать день во все оружии. И на каких–то там затесавшихся Малфоев ей абсолютно плевать. Женская логика оставалась для Гарри абсолютно недоступной. Поэтому он просто смотрел, как Джинни мечется по дому в поисках расчески и рассказывает, что не сомкнула глаз этой ночью.
– Гермиона решила, что должна прочесть все книги в доме на случай, если в одной из них сказано, как снять с Малфоя его игрушку. И, конечно, подождать до утра, или хотя бы пока я засну, она не могла. Но зато у меня появилась идея!
– Серьезно? – с надеждой спросил Гарри.
– Да, – просияла Джинни. – Мы можем попробовать на Малфое заклинание. Абсолютно любое. Даже если оно не поможет снять эту штуку с шеи, то, может, у него хотя бы вместо носа совершенно случайно вырастет леденец.
Гарри усмехнулся. Ему вдруг показалось, что они все еще вместе, и он может обнять ее, поцеловать в губы и почувствовать себя обычным парнем, вернувшимся домой к девушке, которая его любит.
Но Нора не была для него домом, а просто местом, где он сейчас жил. Пока шла война, Гарри имел право только на штаб. Он заглянул в комнату Джинни, чтобы узнать не нашла ли Гермиона чего-нибудь.
– Пока нет, Гарри, – вокруг ее глаз залегли темные круги. – Но я уверена, что…
Он присел рядом с ней на кушетку.
– Я уверен, что тебе надо поспать. Ты мне Добби напоминаешь, он тоже пытался спрыгнуть с башни, если не успевал во время закончить работу.
– Не понимаю, о чем ты говоришь, – зевнула Гермиона. Она была похожа на собственную мутную фотографию с запавшими глазами и всклокоченными волосами. – Но систематическое угнетение домовых эльфов, принятое в волшебном сообществе – не повод для шуток: жертвы всегда обвиняют себя в преступлениях угнетателей, тысячи домовых эльфов во всем мире страдают от стокгольмского синдрома…
– Уверен, что так оно и есть, – заметил Гарри, отнимая у нее книгу; Гермиона сделала слабую попытку вернуть ее. – Поспи немного, – предложил он. – Или ты не сможешь пойти с нами в Лощину.
– Но ответ может быть в этой книжке, – пробормотала Гермиона, сворачиваясь калачиком.
Она так редко позволяла себе проявление человеческих слабостей, что Гарри с трудом подавил желание сделать что-нибудь трогательное – подоткнуть ей одеяло, например. Вместо этого он собрал в охапку все книги, что смог унести, и прикрыл за собой дверь.
Но прежде чем спускаться к завтраку, Гарри собирался сделать кое-что еще – именно поэтому он не стал будить Рона. Он хотел объяснить Малфою элементарные правила поведения на территории Уизли, и что с ним будет, если он их не усвоит. В конце концов, это он приволок сюда слизеринца, и тот был на его ответственности. Самое меньшее, что он мог сделать для Уизли – превратить Малфоя в сносного гостя.
Комната Фреда и Джорджа, не считая коробок с волшебными игрушками и аккуратно заправленных постели, была пуста. Почему-то именно нетронутая кровать поразила Гарри более всего. Малфой и не собирался задерживаться здесь, все это была часть их со Снейпом плана: он забрал Хорукс и теперь может быть где угодно…
Гарри пулей сбежал по лестнице и замер как вкопанный на пороге кухни. Драко Малфой накрывал на стол и, как ни в чем не бывало, болтал с миссис Уизли.
– Нет, я согласен, что у нее куда шире репертуар, чем у современных групп, типа «Диких сестренок». Они даже слова не пишут для своих песен.
– Я всегда говорила, а меня никто не слушал! – воскликнула миссис Уизли.
– Это же очевидно. Я обожаю Селестину Варбек, – раболепствовал Малфой.
– Кто бы мог подумать! – встрял Гарри, чтобы прекратить этот цирк.
Малфой уронил вилку. Впрочем, чему было удивляться, он вел себя, как обычно: добивался расположения власть имущего заискиванием и лестью. Гарри видел, как он проворачивал это со Снейпом, с Умбрич, а теперь его мишенью была миссис Уизли. И, конечно, он замолчал при виде Гарри – он знал, что на него его штучки не подействуют.
– Гарри, дорогой, – засуетилась миссис Уизли. – Ты уже встал, ты должно быть голоден?
Неизвестно, было ли это врожденным качеством миссис Уизли, или это вырабатывается у всех, вырастивших семерых детей, но как только она видела живое существо, она кидалась его кормить.
Аппетит Гарри исчез в тот момент, когда он увидел, что Малфой инстинктивно подвинулся ближе к миссис Уизли и подальше от самого Гарри, как будто это он своим вторжением разрушил чудесную семейную идиллию. Миссис Уизли никогда не беседовала бы так мило с этим хорьком, если бы знала, какое конкретно участие он принял в судьбе ее старшего сына.
Единственное, что радовало Гарри, это вид Малфоя – Рон был отомщен за все годы оскорблений. Слизеринец выглядел как бедный родственник, которого Уизли взяли на постой из жалости: одежда на нем была вытертая и явно с чужого плеча, а расческой, которую искала Джинни, в комнате Джорджа и Фреда точно не пахло.
Миссис Уизли наградила Малфоя, прятавшегося у нее за спиной, рассеянной улыбкой.
– Драко как раз рассказывал мне, как вы вместе играли в Квиддич.
– Мы играли в Квиддич друг против друга.
Миссис Уизли явно не видела большой разницы. Малфой приободрился, взглянув на возмущенное лицо Гарри.
– Это было так здорово, – воскликнул он.
Квиддич. Гарри так давно не играл. Он вдруг вспомнил и ветер в волосах, и аплодисменты стадиона, и трепетание крылышек Снича в руке, и восторг обладания Квидичным кубком на третьем курсе. В прошлом году у него были заботы поважнее квидичча. А сейчас квиддич, как и Джинни, был частью той жизни, на которую Гарри пока не имел права.
– Ты ведь хорошо играешь, Гарри? – спросила миссис Уизли. – Сколько матчей против Драко ты выиграл?
Гарри улыбнулся и посмотрел Малфою прямо в глаза.
– Не помню. Сколько, Малфой?
Слизеринец не отвел взгляда, но ничего не ответил.
– Ну, приблизительно? – настаивал Гарри.
Спасло Малфоя только вторжение Джинни и Билла. Последний испортил весь эффект от появления сестры, спросив куда это она так разоделась в такую рань. И полностью проигнорировав ее уничижительный взгляд, он начал разбирать новую порцию свадебных подарков, пришедших с утренней почтой.
– А разве Флегма, то есть Флер, не обидится, если ты будешь открывать подарки без нее? – спросила Джинни.
– Да не особенно, – ответил Билл. – Она заявила, что повесится, если увидит еще один волшебный тостер. Доброе утро, мама, доброе утро, Драко.
Миссис Уизли улыбнулась ему в ответ, а Драко приветственно махнул чашкой с кофе. Он все-таки избежал признания того, что Гарри выиграл абсолютно все квидичные матчи и продолжал бы обыгрывать его, если бы Малфой не вышел из игры.
– Так, опять тостер... И еще набор чайных чашек, поющих «приходите в гости к нам»…
Гарри с тревогой взглянул на Джинни – это был тот самый сервиз, который ей так понравился в магазине, и от которого она снова не могла оторвать взгляда. Его не сильно удивило бы исчезновение некоторых подарков.
– И письмо от Чарли! – вскричал Билл, триумфально размахивая конвертом.
Он уже почти открыл его, но вошедший Рон выхватил конверт из его рук, и братья начали драку за право первым прочитать послание. Малфой еще ближе придвинулся к миссис Уизли.
В конце концов, Билл вышел победителем и озвучил свою версию совы:
– Бла, бла, бла, я – Чарли Уизли, я научил всех своих братьев играть в «Темницы и Драконы», но с тех пор никак не могу найти времени для своей семьи. Бла, бла, бла… драконы чудесны, а у меня нет никакой личной жизни, но я обещаю приехать на свадьбу… Надеюсь, что он приедет – я не знаю, будет ли Перси, а сама мысль о том, что близнецы…
Фред и Джордж просто жаждали быть шаферами. Они постоянно повторяли, что «двое всегда лучше, чем один», и примеряли бутоньерки, чем пугали Билла до смерти.
– Близнецы приедут? – громко спросил Малфой.
Все обернулись на него.
– Это вообще-то их дом, – сухо сообщил ему Рон.
Билл почему-то внимательно посмотрел на Рона, Джинни и Гарри.
– Иди, садись сюда, Драко, – сказал он.
После сложного маневра, целью которого было пройти подальше от всех остальных, Малфой сел рядом с Биллом. Джинни тут же начала тихонько отодвигать все съедобное с их края стола.
– Эй, я это ел! – запротестовал Билл и утащил к себе на тарелку сразу семь кусков тоста. – Чарли тоже приезжает, – объяснил он, размахивая пресловутым письмом. – Он следующий за мной по старшинству.
– Я не знал, что есть еще Уизли, – сказал Малфой с некоторым ужасом. Потом задумчиво пожевал спасенный Биллом тост и спросил: – Он похож на тебя?
Даже Билл не может купиться на такую наглую лесть.
– Немного похож. Только не такой симпатичный.
– А… – Малфой старался поддерживать разговор, как настоящий гость. – Почему все собираются?
– Потому что…


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.07 10:18. Заголовок: Re:


Объяснения Билла были прерваны внезапно распахнувшейся дверью. Гарри схватился за палочку, увидев застывшее выражение Малфоя, сидевшего лицом к двери. Впрочем, обернувшись, он понял его причину – в дверном проеме стояла девушка ослепительной красоты. Высокая, гибкая, с длинными светлыми волосами, она, казалось, излучала слабое серебристое сияние.
– Билль, – воскликнула Флер, – меня пустили с работы пораньше!
Она не вошла, а скорее влетела на крыльях любви в кухню, прямо с порога оказавшись у Билла на коленях. Гарри заворожено смотрел на очередные проявления магии виел, но когда дело дошло до поцелуев с языком, он благоразумно отвернулся. Малфой же, бесстыжий ублюдок, продолжал пялиться, будто так и надо.
– Они сказали, что от меня нет никакого тольку. И что мне давно пора на медовый месяц, иначе я изрисую свадебными платьями все их щета.
– Им просто придется дать тебе повышение, дорогая, – сказал Билл и снова поцеловал ее. А потом, прижав Флер покрепче к себе, объяснил Малфою: – Видишь ли, я женюсь через четыре дня.
Флер вспомнила о своих обязанностях: поцеловала в щеку Рона и обняла Гарри в знак приветствия, и только потом, оглянувшись на Малфоя, заключила:
– Ты не Уизли.
– Нет, – улыбнулся Малфой. – Но меня тоже можно поцеловать. Мы знакомы еще с Тремудрого турнира, мы все искренне считали, что вы – лучшая…
Он замолчал и покраснел до кончиков ушей.
– Это Драко Малфой, – заявил Гарри. – Тот самый, что впустил Упивающихся в Хогвартс.
Флер побледнела и крепко поцеловала Билла.
«Какое Малфой имеет право изображать из себя друга семьи?» – подумал Гарри, глядя на опущенные глаза слизеринца. Миссис Уизли и Билл просто не знают, как все 6 лет Хогвартса он старательно вытирал о них ноги. Сейчас он должен ползать на коленях.
После реплики Гарри остаток завтрака прошел в молчании. Малфой не поднимал глаз от тарелки, Флер и Билл тихо шептались о чем-то – последнее время они только этим и занимались, – а Рон и Джинни затеяли игру, кто уберет из поля досягаемости Малфоя больше еды. Миссис Уизли продолжала ставить на стол вафли и ячменные лепешки, но не спускала глаз с волшебных часов. У нее больше не было никакого желания болтать с Малфоем о квидиче или о достоинствах Селестины Варбек.
Тишину, как ни странно, нарушил Малфой.
– Ваши часы абсолютно идиотские.
– Малфой, если ты только посмеешь… – зарычал Рон.
– Я имею в виду… – слизеринец был еще очень бледен, но переводил взгляд с Рона на миссис Уизли, умудряясь при этом полностью игнорировать Гарри, сидевшего между ними. – Я имею в виду: какой смысл в том, что все стрелки показывают на смертельную опасность, не конкретизируя ее. Стрелка «бегите, у ваших ворот Упивающиеся» была бы куда полезней.
– А точнее «бегите, Упивающийся на вашей кухне»? – предположил Гарри.
Малфой поморщился, но не удостоил его взглядом.
– Я умею обращаться с такими вещами, – продолжил он. – Думаю, я смог бы их немного переделать.
– По-моему, это прекрасная идея, – громко сказал Билл и едва заметно толкнул локтем Флер.
– Драко, – торжественно произнесла она. – Билль и я были бы счастливы, если бы ты пришель на нашу свадьбу.
Выражение лица Малфоя стало мягче.
– Спасибо, почту за честь. Ваши родственники приедут на свадьбу из Франции?
Флер просияла.
– Моя сестра Габриель приезжает завтра! Мы ведь собирались пожениться в начале лета, но сначала одно, потом другое… – она двумя взмахами руки обозначила ранение своего жениха и смерть Дамблдора. – Так что пришлось все поменять, и я так боялась, что Габриель не сможет выбраться. Вы, мальчики, ее обязательно полюбите. Она куда красивее меня.
Билл снова поцеловал ее и погладил по волосам, она выглядела абсолютно счастливой и на Малфоя смотрела уже благосклонно.
– Вряд ли это возможно, – перешел к своей обычной тактике Малфой. – Один мой друг посвятил вам любовные стихи на четвертом курсе.
Гарри чуть не взорвался от желания узнать, Краб это был или Гойл, но для этого надо было вступить с Малфоем в цивилизованную беседу.
– Да, Флер была красавицей, – вздохнул Билл. – Пока не растолстела.
В ответ на это Флер довольно хихикнула и опять поцеловала Билла – Гарри точно никогда не понять женщин.
– Я буду очень благодарна тебе, если ты поможешь с часами, – вдруг провозгласила миссис Уизли и всунула их Малфою с такой силой, что он их чуть не уронил. – Спасибо, Драко. Съешь лепешку.
– Габриель сейчас 14, – щебетала Флер. – Бабушка говорит, что в нас очень сильна кровь виел, я думаю, наша маленькая девочка будет такой же красивой как Габриель.
– Какая маленькая девочка? – испуганным голосом спросил Билл.
– Которая у нас родится. Мы с Биллом хотим много-много детей, – продолжала Флер, не обращая внимание ни на засиявшее лицо миссис Уизли, ни на позеленевшее Билла. – Все девочки будут похожи на меня, а все мальчики… тоже будут похожи на меня.
– Это просто праздник какой-то, – усмехнулся Малфой.
И все они погрузились в обсуждение свадебной чепухи: Флер, Билл, миссис Уизли и… Драко Малфой. Как будто он имел хоть что-то общее с этими милыми людьми.
– Я знаю, что ты пытаешь сделать, – подскочил к нему после завтрака Гарри.
Малфой как раз наливал себе сотую чашку кофе, и Гарри припер его к столу.
– Кофе налить. Сам догадался или кто подсказал?
– Да заткнись ты. Я имею в виду, что ты пытаешься сделать с Уизли. Миссис Уизли и Билл слишком привыкли видеть в людях хорошее, но я не позволю втянуть их в твои скользкие игры.
– Я их гость…
– Нет, ты не гость! Я принес с собой ожерелье, а ты – просто неприятный довесок к нему. Им тебя просто жаль.
– Пусть так, – Малфой сжал кулаки.
– Думаешь, миссис Уизли так же привечала бы тебя, знай она, что ты говорил о ней Рону? Хочешь, я ей расскажу, что она – жирная корова, что в доме у нее воняет, и что все ее дети спят в одной кровати. Они хорошие люди, и ко всем относятся хорошо, но я знаю, что ты не такой. И ты что-то затеваешь.
Как ни странно, Гарри все-таки не удалось вывести Малфоя из себя. Его лицо, где-то посреди страстной речи исказившееся гневом, вдруг сложилось в обычную насмешливую гримасу.
– Гениально, Поттер! Ты обнаружил меня в доме человека, убившего Дамблдора, с куском души Темного лорда на шее, и ты допер до того, что я «что-то затеваю». Скажи мне, такая сообразительность выдается всем Избранным, или только тебе так повезло?
– Малфой, я тебя…
Тут на кухню вошла заспанная Гермиона, и Малфой воспользовался этим и побежал прятаться под крылышко миссис Уизли и Билла. Впрочем, раз Гермиона проснулась – пора было возвращаться в Лощину Годрика.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.07 10:18. Заголовок: Re:


***
Когда они впервые вернулись из Лощины Годрика, все были полны надежд, а Гермиона завалена книжками. Гарри плохо запомнил, как выглядит дом – так судорожно он пытался найти что-нибудь полезное, успеть прикоснуться к могиле родителей, почувствовать что-нибудь. В его голове стучало: «Здесь все начиналось». Сейчас иллюзии растаяли – дом не рассказал им ничего нового, только подбрасывал доказательства того, что они и так уже знали. Гермиона даже перестала брать с собой книжки.
Руины были заброшены, волшебники обходили их стороной: то ли место приобрело дурную славу из-за страшной гибели родителей Гарри, то ли волшебный мир хотел сохранить его в память о, пусть даже и короткой, победе над Волдемортом. Желтые кирпичи фундамента поросли той же бледной травой, что и могилы Лили и Джеймса Поттеров. Глядя на развалины, Гарри пытался разбудить в себе какие-то подсознательные воспоминания, но не чувствовал абсолютно ничего.
Совсем ничего.
Залитая июльским солнцем долина, заброшенный, заросший травой дом… Если бы Хагрид не привел его сюда и не рассказал, что именно здесь началась его жизнь, и закончились жизни его родителей, он бы не выделил это место среди сотен других таких же.
Невозможно было поверить, что здесь в небо взвивалась Метка смерти, и где-то неподалеку его мама кричала: «Не трогай его, убей лучше меня». Гарри облазил каждый сантиметр дома и был уверен, что побывал там, где это произошло. Но гром не ударил, небеса не разверзлись, и он не нашел то место, где стояли мама и папа. Поэтому он продолжал ходить и искать.
Солнце зашло, и наступила теплая, летняя ночь. Рон и Гермиона не напоминали, что пора возвращаться. Как обычно. Гарри никогда не мог заснуть в Лощине, поэтому сидел на теплой траве, и смотрел, как Гермиона дремлет на плече у Рона, а его длинный нос утыкается в ее пушистые волосы. Его родители, должно быть, так же смотрели на него, когда он спал, и клялись сделать все, чтобы защитить его.
– Может, нам стоит там все перерыть, – спросил Гарри следующим утром. – Что-нибудь может быть спрятано под фундаментом…
– Гарри, когда Волдеморт мог успеть забраться под фундамент?
Гермона смотрела на него, как на сумасшедшего. Она не понимала, что он ненавидел это место, мечтал стереть его с лица земли. Чтобы не осталось больше напоминаний о том, что Волдеморт мог выбрать Невилла, мог оставить Гарри в покое. Тогда бы у него было детство, родители и уверенность в том, что он доживет до завтрашнего дня. Он мог бы до сих пор просыпаться в этом доме и быть счастливым.
Он на секунду задумался, почему Рон и Гермиона продолжают возвращаться сюда, хотя давно ясно, что это бесполезно. Впрочем, он точно знал почему.
Они безропотно провели на траве и следующую ночь, хотя почти весь день Гарри просидел молча, уставившись в пространство. Нужно было поблагодарить друзей за все, что они делают, но он не мог заставить себя оторваться от поисков того, чего в Лощине точно не было.
Рон обнимал Гермиону во сне, и когда она рыдала на похоронах, но Гарри не думал, что они встречаются. Он хотел сказать им, что это преступление – терять то короткое время, которое им отпущено. Но с другой стороны, его преследовало эгоистичное желание оставить все как есть: чтобы они втроем были просто друзьями. Время для душевных терзаний было неподходящее.
Утром третьего дня он отправился на могилу родителей. Время не пожалело два камня, заросших травой: они так глубоко ушли в землю, что их легко было пропустить.
«Джеймс Поттер» и «Лили Поттер» гласили надписи, но сами камни молчали. Гарри не понимал, почему само место их героической гибели не давало ему ничего – ведь они умерли, спасая его. О родителях ему больше поведали палочка Волдеморта и воспоминания Снейпа, чем их могила.
Где они сейчас? И где то, ради чего он приходит сюда все лето, даже точно зная, что ничего не найдет и не почувствует? Он набрал пригоршню земли и бросил ее на камни. В Лощине Годрика ответов не было.
Вернувшись, он обнаружил Рона и Гермиону, дремавших в объятиях друг друга.
– Гарри, – осторожно начала Гермиона, которую разбудили его шаги, – завтра свадьба Билла и Флер.
– Да, надо возвращаться. Больше мы сюда не пойдем.
Она начала было протестовать, но, увидев выражение его лица, замолчала, затем разбудила Рона и стала преувеличенно долго собираться в обратный путь. Гарри был благодарен за несколько минут отсрочки. Он в последний раз оглядел Лощину – тихое, уютное местечко, подходящее для пикника. Но никаких ответов, никаких Хоруксов, никакой надежды… здесь больше не было.
Последняя надежда болталась на шее Драко Малфоя, а Гарри гонялся за мечтой. Надо было возвращаться, применить к хорьку Империус, или просто сломать шею – сделать все, что потребуется, чтобы добраться до Хорукса и выпытать их со Снейпом план. Как он вообще рискнул оставить Малфоя в Норе одного – Бог знает, что он там вытворяет.
– Почему?! – Гарри с удивлением обнаружил, что кричит. – Почему здесь ничего не осталось?
– Не правда, – начал было Рон, но запнулся и покраснел. – Я знаю, как это звучит, но…
– Осталось, – сказала твердо Гермиона, сжимая его руку. – Ты остался, Гарри.
Гарри не был уверен, что этого достаточно для победы, но Лощину Годрика они покинули, крепко держась за руки.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.07 10:19. Заголовок: Re:


***
За время их отсутствия Нора сильно преобразилась. Миссис Уизли и Флер наряжали в белый тюль деревья перед домом. Гарри готов был поклясться, что еще пару дней назад этих деревьев здесь вообще не было, а теперь они выглядели как молодожены.
– Арри, – воскликнула Флер, вынырнув из листвы, словно дриада. – Рон, Эрмиона, слава Богу, вы здесь – мы так волновались!
– Не стоило, – покраснев, сказал Рон.
– Что бы мы делали, если бы вы пропали? Вся рассадка по столам пошла бы насмарку. Габриэль и мама нашли прекрасный отель неподалеку, только теперь все гости пытаются вписаться к ним в комнату. Мама уверяет, что каждую ночь обнаруживает у себя в постели каких-то посторонних людей – у нее такое чувство юмора!
Гарри не интересовало чувство юмора миссис Делакур.
– Где Малфой?
– Кто? А, Драко? Я думаю, он пытается успокоить Билля. Билль сказал, что если Чарли не приедет, то нам придется бежать от близнецов в какое-то маглское место под названием Лас-Вегас. Я не очень внимательно слушала. Джинни и Габриэль на заднем дворе. Габриэль будет счастлива видеть тебя, она только и говорит про великого Арри Поттера.
– Чарли приедет только завтра, – раздался вопль Билла из глубины сада. – Я убью себя! Ведь я его единственный старший брат, как он может так со мной поступать?! Ведь он точно знает, что близнецы что-то задумали. Они всегда что-то задумывают, они родились с планом вместо соски!
– По-моему, он нервничает, – заметила Флер.
– Малфой не с тобой? – спросил Гарри у подошедшего Билла.
– Я его где-то потерял. Рад вас всех видеть, но Гарри, ты не мог бы…
– Прости, я очень устал, хочу пораньше лечь спать, чтобы завтра быть в полной боевой готовности, – быстро вставил Гарри.
– Это было бы очень мило, Гарри, – сказала Флер его удаляющейся спине.
Всю кухню занимал невероятных размеров пирог, а холл был завален мишурой, которая воплощала понятие Джинни о праздничной декорации. Гарри быстро взбежал по лестнице, молясь не встретить по дороге Габриэль Делакур.
Дверь комнаты Джорджа и Фреда была заперта. Гарри чуть было не распахнул ее ударом ноги, но потом все же остановился и постучал.
– Входите, – почти пропел Малфой. Похоже, он не дурно проводил время, пока Гарри скорбел над могилой своих родителей.
Малфой стоял против света у стола, перед ним лежали разобранные часы миссис Уизли, он даже не повернул голову в сторону двери.
– Я уверен, что Чарльз приедет завтра рано утром, – беззаботно сказал он – его как обычно не волновало ничего, что не касалось его лично. – Слушай, посмотри, мне кажется, я их окончательно сломал.
В полуденном солнце его волосы почти сияли, а на губах застыла улыбка.
– Я вернулся, – сказал Гарри.
– Я в восторге, – мрачно ответил Малфой. Застенчивая улыбка сменилась обычным презрительным выражением.
– Что ты делал, пока меня не было?
– Страшные вещи. Мучил щенят, крал леденцы, даже сбегал к Темному лорду, сообщить, что Джинни Уизли умрет, но не вставит в волосы золотой цветок.
Малфою явно было скучно, он снова обратился к часам. Они выглядели не лучшим образом, как и сам Малфой. Дешевая мятая рубашка с закатанными рукавами делала его похожим на автомеханика.
– Эй! – окликнул его Гарри.
– Знаешь, Поттер, если тебе позарез требуется внимание, то там внизу полно юных леди, которые с ума сойдут от счастья при виде тебя. А я занят.
– Ну, конечно, занят, – Гарри вдруг оказался рядом с Малфоем и схватил его за запястье. Слизеринец выпустил из руки шестеренку, над которой раздумывал о чем-то, и поднял на Гарри глаза. – Что ты там прячешь?
Малфой попытался вырвать руку, но силы, казалось, покинули его, и Гарри с легкостью повернул ее ладонью вверх. На бледной коже Малфоя красовалась Черная метка.
Малфой теперь не мог ни оторвать взгляда от Гарри, ни освободить руку, он тяжело дышал, и губы у него дрожали.
Старательно подбирая слова, Гарри произнес:
– Я знал. Я догадался, когда ты не дал Мадам Малкин прикоснуться к руке. Но все убеждали меня, что шестнадцатилетнего никто не возьмет в ближний круг. Когда ты не смог… убить, я решил, что ошибаюсь. Ты принес ему клятву. Ты – Упивающийся, ничто на свете уже не изменит этого факта.
– Отпусти меня, – прошептал Малфой.
Но Гарри не мог. Он уже видел Черную метку раньше – у Снейпа, буквально секунду – но не так близко. Он смотрел на нее с отвращением и восхищением. Как можно было согласиться принять ее и носить с гордостью?
Огромный череп выглядел комично, как на пиратском флаге, но змея с хищно разверзнутым ртом – совсем нет. На руке Малфоя метка смотрелась как черно-белая переводная картинка.
– Зачем ты сделал это?
– Прекрати, – вдруг закричал Малфой, и Гарри понял, что говорил на парселтонге – то ли для того, чтобы получить ответ, то ли – чтобы напугать слизеринца еще больше.
Гарри откашлялся и произнес уже по-английски:
– Что такое, Малфой? Кого-то напоминает? – Малфой продолжал пялиться на него. – Ты хоть понимаешь, что это клеймо означает? Ты принадлежишь Волдеморту, тебя пометили, как овцу…
– Это и имелось в виду.
– Тобой?
– Нет, – выдавил Малфой, – им. Я раньше думал так же, как и ты. Я думал, что это знак принадлежности к внутреннему кругу. Высшая честь. Но на самом деле все не так. Метка не дает мне забыть, что я в его власти, что за любой неверный шаг заплачу я и вся моя семья. Что он может позвать меня в любой момент, и я все брошу. Это просто месть моему отцу и больше ничего.
Гарри внезапно вспомнил, как Снейп описывал Черную метку. «Каждый пожиратель носит на себе знак Темного Лорда – это наше приношение ему». Он говорил о ней как о цепи, а не как о награде. Вся кожа вокруг метки выглядела воспаленной, хотя Малфой получил ее почти год назад.
– Он все еще вызывает тебя, правда? Даже зная, что ты не придешь. Это больно?
Малфой нервно сглотнул.
– А ты как думаешь?
– Я думаю, ты это заслужил, – задыхаясь, сказал Гарри. – Ты поклялся, что будешь мучить и убивать людей. Ты согласился стать цепной собакой Волдеморта. Что ты теперь думаешь?
Он должен бы признать правоту Гарри, должен был покаяться, но слизеринец только прищурился.
– Даже и не знаю, Поттер. Может, если бы не метка, у меня не оказалось бы этой прекрасной штучки.
Он распахнул пошире воротник, чтобы у Гарри не возникло сомнений о том, что он имеет в виду. Медальон поблескивал на фоне тонкой кожи.
Гарри захотелось снова заговорить на парселтонге, заставить Малфоя дрожать от страха.
– Отдай мне его.
– Даже если бы я мог, Поттер, я бы никогда этого не сделал. Ты думаешь, я идиот?
Гарри отпустил его руку, с удовольствием отметив, что его пальцы оставили следы на бледной коже. Потом, выразительно взглянув на воспаленную метку, ответил:
– Честно говоря, я думаю – абсолютный.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.07 14:58. Заголовок: Re:


Ой, продка! прелестно, прелестно))) Чудный текст. Только прошерстить его еще разок надо бы: есть опечатки и знаки препинания не везде стоят. В остальном же все прекрасно. Спасиб))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.07 20:24. Заголовок: Re:


DThorne если вам не трудно, поставьте в темке дату обновления, иначе так легко проскочить. За продолжение спасибо :))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Nihil dat fortuna mancipio. Sed solum me.




ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.07 20:56. Заголовок: Re:


Какой приятный сюрприз! Только недавно я прыгала от восторга, когда Майя одарила нас новой главой этого замечательного произведения, а теперь и тут прода подоспела! Большое спасибо за эту главу и за то, что вообще взялись переводить Майю, она того стоит!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
oui, je sais il aime les garcons




ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.07 19:18. Заголовок: Re:


DThorne
Я уже подсела на этот фик. Скорость перевода очень нравится, как и сам перевод, об авторе и говорить нечего - нравится безумно.
Спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.07 22:17. Заголовок: Re:


Поднимаю тему - вдруг кто-то пропустил мимо внимания этот потрясающий текст.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.07 21:15. Заголовок: Re:


А дальше?...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.07 23:46. Заголовок: Re:


Майя великолепна великолепна!!!
Переводчику низкий поклон!
DThorne, простите, пожалуйста, но почему вы не используете устоявшиеся уже в фандоме написания? Умбридж /Амбридж (у вас Умбрич), и обычно пишут "вейла".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.07 18:52. Заголовок: Re:


DThorne
спасибо огромное за перевод. Майя - единственный автор, которого я не ленюсь читать в оригинале, но читать на русском в вашем переводе гораздо приятней :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.07 06:53. Заголовок: Re:


Arv пишет:

 цитата:
Скорость перевода очень нравится


Сглазили...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 48 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет