Правила форума Slash World

Архив форума Slash World

Fics and Translations in Russian: Сайт Juxian Tang/The Green Armchair: Сайт lilith20godrich/Fanrus/malfoyslovers/RuSlash.net/Tie-mates/Mysterious Obsession/AmberHall/ Слэш-фанфикшн по вселенной Буджолд/Отработка у профессора Снейпа/Girl’s Dormitory/Ferret's kingdom/Russian Slash & Yaoi Awards/Зеркала/Ai No Kusabi Universe/Журнал рекомендаций/Lumos/Астрономическая башня /Sans Amour: Сайт о Loveless/Флинтвуд: в постели с врагом.../Форум Видения Хогвартса/Fantasy Fanart/По следам седьмого канона/Спальный район: Сайт Menthol Blond/Domiana World/Balance/Weiss Kreuz: The Other Side/SlashZone/Heroes Fanfiction/Форум Polyjuice Potion/Форум Real people slash
АвторСообщение





ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.07 23:44. Заголовок: Underwater light, автор Maya, ГП/ДМ, глава 19 от 12 октября


Название: Underwater light
Автор: Maya
Переводчик: Hime
Бета: Капитошка
Фандом: ГП
Пэйринг: ГП/ДМ
Рейтинг: R
Жанр: драма
Оригинал здесь: click
Ссылки на переведенные главы:
14-16 глава click; 10-13 глава click; 9 глава click; 7-8 глава click; 6 глава click; 1-5 глава click
Дисклеймер: все права принадлежат Д.К. Роулинг

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 160 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]





ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.07 16:29. Заголовок: Re:


Драко Maya - чудо!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.07 16:58. Заголовок: Re:


Lady_Rona пишет:

 цитата:
Драко Maya - чудо!


Согласна! Малфой у Maya хорош невообразимо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.07 17:21. Заголовок: Re:


О боже! я ждала этого момента чуть ли не всю свою сознательную жизнь! о боже!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
очень ленивый ридер




ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.07 17:41. Заголовок: Re:


Hime пишет:

 цитата:
Итак, пришло время стряхнуть пыль с этой темки


Уррра! Побежала читать. Заранее огромнейшее спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.07 18:22. Заголовок: Re:


Hime
ежоввика пишет:

 цитата:
О боже! я ждала этого момента чуть ли не всю свою сознательную жизнь! о боже!


вот-вот, я уже и не надеялась.....
убегаю читать
Hime, прошу, не пропадай больше так на долго!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.07 20:41. Заголовок: Re:


kosernok
Я не переживу, если обновление не появится в ближайший месяц. Это не шантаж переводчика, ни в коем случае Оффтоп: ну почти
Просто я действительно влюблена в этот фик

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.07 19:01. Заголовок: Re:


Большое спасибо переводчикам. Майя привела меня в фендом, ее фики для меня идеал.Удачи!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.07 19:29. Заголовок: Re:


Не понимаю чего Драко кобенится. С другими у него таких проблем нет.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.07 19:47. Заголовок: Re:


mavico пишет:

 цитата:
Не понимаю чего Драко кобенится. С другими у него таких проблем нет.


Потому что любит по настоящему, потому и кобенится.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.07 09:41. Заголовок: Re:


А меня всегда интересовало, что чувствует Блейз. Если судить по "Тщеславному Слизериу", Панси Драко любит, но к Поттеру относится вполне лояльно, а вот Блейз его терпеть не может, хотя с Драко они просто друзья и случайные любовники.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.07 10:29. Заголовок: Re:


Hime

В очередной раз снимаю шляпу. :) Я уже не рассчитывала увидеть продолжение перевода, если честно. :)

Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Nihil dat fortuna mancipio. Sed solum me.




ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.07 10:48. Заголовок: Re:


Я не верила своим глазам, когда увидела продолжение. Первая мысль пришедшая мне в голову была - *пить вчера надо было меньше* - а потом поняла, что меня не глючит и продолжение вполне себе реально. Большое спасибо вам, честно говоря я уже начала подумывать, что проклятие на этом фике все-таки лежит, ан нет все в порядке и перевод движется. Сколько я ждала перевода именно этой главы, не описать и словами не рассказать, наверное с самого начала. Огромное спасибо за такой потрясающий перевод не менее потрясающей Майи.
Надеюсь следующей главы не придется ждать также долго?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.07 19:19. Заголовок: Re:


Всем спасибо за добрые слова :) Извините за долгий перерыв, но так уж сложились обстоятельства( Постараюсь больше не допускать таких задержек.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.07 08:03. Заголовок: Re:


Hime
Все-таки этот фик великолепен! Надежда на ХЭ живет в моем сердце. Причем, желательно, такой, чтобы Драко перестал дурью маяться и принял чувства Гарри, поверил в его искренность и ответил взаимностью. Ну, естественно, хотелось бы, чтобы ребята по ходу выяснения отношений хлопнули Волдеморта (интересно, как автор его кончину обставит), спасли похищенных волшебников, и наступил в магическом сообществе мир и покой. Можно и без свадьбы обойтись, но вот прочитать слова Драко: "Гарри, я тоже тебя люблю"... Ну, естественно, в его манере... Эх, размечталась!
Hime, я не раз писала в Вашем дневнике, с удовольствием повторюсь и здесь - спасибо!!! Это такое счастье для людей, не владеющих иностранными языками, когда мастера своего дела переводят на отличный русский замечательные произведения!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.07 18:32. Заголовок: Re:


Рыжая-бестыжая
Кхм… Либо вы читали конец, либо у вас прорицательские способности

 цитата:
интересно, как автор его кончину обставит

Осторожно, спойлер!
убьет его ап стену

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.07 01:09. Заголовок: Re:


Вот, теперь я знаю, что такое счастье=)
Hime, Вы простите, но я Вас безумно обожаю!
Присоединяюсь к выразившим надеждк на то, что Вы продолжите перевод сией замечательной вещи, поскольку в Вашем исполнении - это двойное удовольствие))

Крысич, подозреваю, Панси к Поттеру лояльно относится не в малой степени именно потому, что любит Драко (и знает какого это - любить Драко). А отношение Блейза - обычное отношение слизеринца. Ну ладно, немножко не совсем обычное...
Что касается Блейза... Оффтоп: у Hime в дневнике имеется зарисовка, в некоторой мере раскрывающая поведение Блейза...
Мм, а это ничего, что я об этом говорю? Если чего - прошу прощения!



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.07 08:23. Заголовок: Re:


не_настя Спасибо,уже. Я вообще в последнее время пленена образами Панси и Блейза, уж больно хороши они у Майи. Да и Ваше "Зельеделие" этому поспособствовало.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.07 11:09. Заголовок: Re:


Hime
спасибо вам за перевод. эта история одна из моих самых любимых. просто прелесть. а продолжения мы всё равно будем ждать столько,сколько будет нужно - никуда не денемся

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.07 12:58. Заголовок: Re:


Hime
Не, никаких прорицательских, только дикое желание ХЭ и собственные представления об идеальном фике с этим пейрингом. Особенно актульно в свете 7 книги. Вот уж где автор накосячил! Да здравствуют гарридраки и снарри с живыми, любящими и характерными героями!
Hime пишет:

 цитата:
Осторожно, спойлер!


Не хотела, правда! Это я так, в воздух, поинтересовалась, почти без надежды на честный ответ.
Скрытый текст



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.07 17:10. Заголовок: Re:


Нет слов...Наконецто долгожданное продолжение... Давно мы (продолжение и я) здесь не появлялись...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Практикующий эсхатолог




ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.07 06:03. Заголовок: Re:


Hime
Спасибо, спасибо, спасибо, что вы это переводите!
Я верю, что дождусь того момента, когда фик будет переведен до конца!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 13:06. Заголовок: Re:


Какой изумительный слог, какие характеры! Читается легко, залпом, оторваться нельзя. Спасибо. Очень жду продолжения.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.07 15:25. Заголовок: Re:


Hime
огромное спасибо за перевод. желаю Вам терпения и сил на продолжение сего великого, без сомнений, дела. ибо переводить фики Майи - адский труд. Очень надеюсь, что нам не придется долго мучаться в агонии в ожидании следующей главы))

Кстати, не подскажите, где можно найти оригинал фика? ссылка в шапке, увы, не работает((

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.07 21:58. Заголовок: Re:


KoSHka Вот еще ссылка на оригинал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.07 11:56. Заголовок: Re:


Hime
о, спасибо большое))
*усаживается поудобнее в ожидании перевода*))))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.07 12:51. Заголовок: Re:


Ох, уже лето на исходе. Похоже почти все вернулись с каникул и отпусков. Так хочется сказки!
Hime, пожалуйста, порадуйте нас


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.07 13:08. Заголовок: Re:


Hime
Я молчала-молчала, зубы сжала и не ныла, но... Уважаемый, драгоценный, самый-самый переводчик, очень хочется продолжения!!! Есть у меня мечта: вот будет выложен перевод полностью, собью в одно целое разрозненные кусочки, открою припрятанную бутылочку хорошего коньяка и засяду за чтение. Хорошая же мечта? Помогите ее реализации, плиз!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.07 15:39. Заголовок: Re:


Hime
Уважаемый переводчик! Мы ждем, надеюсь, не напрасно. Ответьте хотя бы, перевод не заброшен?

Рыжая-бестыжая

 цитата:
Есть у меня мечта: вот будет выложен перевод полностью, собью в одно целое разрозненные кусочки, открою припрятанную бутылочку хорошего коньяка и засяду за чтение


У меня теперь тоже такая мечта, ничего?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.07 09:39. Заголовок: Re:


foina_cale
Да пожалуйста! Поделиться мечтой с хорошим человеком - приятно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.07 17:00. Заголовок: Re:


Я настырная, уж извините. Уважаемая Hime, обратите, пожалуйста, ваш взгляд на нас, тихо сидящих в ожидании продолжения этого чуда! Умоляем, вспомните о нас. Так хочется сказки. Надеюсь очень-очень, что фик вами не заброшен (скрестила пальцы на удачу). Буду ждать, если не кусочка, то хотя бы ответа.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 160 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 20
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет